Překlad "повърна върху" v Čeština


Jak používat "повърна върху" ve větách:

Ще повърна върху телефона, ако не затворя.
Pozvracím telefon, jestli mě nenecháš jít.
Като погледна към Бил Травис, Боб Кормие повърна върху Уигинс.
Bossman Bob Cormierse podíval na Billa Travise a pozvracel Wigginse.
Разкарай тези гнусотии преди да повърна върху всичките.
Uhni mi s těma pařezama než ti je celý pobliju.
Безйболният лагер също, докато Фил повърна върху Уили Мейс.
Baseballový tábor, pokud Phil nepozvracel Willi Maese, byl báječný.
Приятелката ми Серена повърна върху един тип, а след това излизаха 3 месеца.
Ale ničeho se neboj. Moje kamarádka Serena... poblinkala kluka během "Blair Witch Projektu"... a skončilo to tím, že spolu tři měsíce chodili.
Искам да повърна върху теб по-късно!
Možná se o ně s tebou podělím.
Видя ли какво повърна върху обувчиците на онази бърборка Меделин?
Viděli jste, jaký měl odhad, když všechno vyvrhl na tu drbnu Madeline?
Зверската жега, безкрайните опашки или онази германка, която повърна върху мен?
Vedro jak v Africe, nebo ty nekonečný fronty tlustých němek, z nichž jedna mě pozvracela v Čajovém hrnku?
Адам повърна върху Ерин, а Крис се изпразни в час по история.
Adam nahodil Erin, a Chris se ponížil v dějepisné třídě.
Ако още веднъж ми ги поискаш, ще повърна върху теб.
Řekni to ještě jednou, a kašlu na všechno.
Джефи пи кола и повърна върху Дейвид, но Дейвид е много мил с Джефи, когато Лин е наоколо.
Jeffy vyprsknul na Davida colu. Ale David je na Jeffyho moc hodný když je Lynn poblíž.
Не мога да повярвам, че абитуриент повърна върху мен.
Já nemůžu uvěřit že středoškolák takhle vyklopil na mě.
Не си харесвам роклята, кавалерът ми се насвятка и повърна върху мен, имаше голямо сбиване и целунах момиче.
Měla jsem hrozný šaty, můj doprovod se nalil a pozvracel mě, byla tu velká bitka a líbala jsem se s holkou.
Не искам да повърна върху нея.
Sundal jsem ji, nemohl jsem ji vyhodit.
Повърна върху един, докато го чукаше в пикапа му.
Vzpomínám si, protože ses pozvracela když si to dělala tomu klukovi v jeho dodávce.
Май повърна върху палубата на яхтата на нашите.
A myslím, že jsi se pozvracela na palubu lodi mých rodičů.
Ще ти изям душата. И ще я повърна върху тялото ти!
Mám v plánu ti sežrat duši a vysrat ji, Lesnicky!
Роджър от отдел "Покупки" повърна върху елхата.
Roger z nákupního oddělení hodil šavli na stromek.
Видях... две раздели, три запознанства и момче, което повърна върху... лъскавите обувки на приятелката си.
Jo. Viděl jsem dva rozchody, tři nový páry a pak se jeden kluk pozvracel na fakt hezký boty své partnerky.
Ако повърна върху теб, ще избухнеш.
Kdybych já poblinkal tebe, byla bys naštvaná.
Трябваше да се преоблека, едно момиче повърна върху мен.
Musel jsem se převlíct, protože mě jedna holka pozvracela.
Кърт беше пиян и повърна върху мен.
Kurt byl opilý a pozvracel mě.
Тори Спелинг повърна върху новите му маркови обувки.
No trochu nám to tu vohodil označkovalsi to v kůži Mary Janes.
Кълна се, че ще и направя услуга ако повърна върху тях.
Přísahám, že bych jí udělala laskavost, kdybych se na ně vyzvracela.
Стана ти лошо и повърна върху човека до теб.
Bylo ti špatně a pozvracela jsi toho chlápka vedle tebe.
Само, че ти повърна върху човека до теб, така, че можеш да спреш да се опитваш да пренаписваш историята.
Až na to, že ty jsi pozvracel osobu vedle sebe, takže by si se mohl přestat snažit změnit minulost.
Не мога да пътувам с автобуса, ще повърна върху някого.
Nemůžu jet autobusem. Asi bych pozvracela ostatní cestující.
Извинявам се предварително, ако повърна върху теб.
Předem se ti omlouvám, jestli tě na pódiu pozvracím.
Знаеш ли какво стана с последния, който повърна върху мен?
Víš, co jsem udělala s chlápkem, který mě pozvracel naposledy? Vydala jsem se za něj.
Той повърна върху мен, когато се запознахме, затова го наричам "телешко варено".
Když jsme se viděli poprvé, hodil na mě šavli, tak mu říkám "Turek".
Мия се е заразила и го е предала на Оливия, когато повърна върху нея.
Nějaký virus, který Mia chytila a pak nakazila Olivii, když jí pozvracela obličej.
Припадна, повърна върху дрехите си, затова ги измих.
No, úplně jsi odpadla, pozvracela sis šaty, tak jsem je dal vyprat.
Ще е гадно да повърна върху гроб.
Asi bych se mohl pozvracet tady... Ale nechci zvracet na hroby.
А аз вече съм момчето, което дели един гребен с момчето, което повърна върху момчето, което се подмокри на зимния карнавал.
A to už jsem kluk, co sdílel hřeben s klukem, který pozvracel kluka, který se počůral na zimním karnevalu.
Едно дете повърна върху обувки ми
Na moje boty se vyblilo mimino.
Ще се завъртя и ще повърна върху теб и приятелите ти.
Budu točit dokola, dokud jsem se vyzvracet na vás a vaše přátele.
"Бебето повърна върху Хауърд и той се оповръща."
"Dítě pozvracelo Howarda, a Howard pak pozvracel Howarda."
3.359039068222s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?